ウェブ全体 Xeneサイト内
streetlevel 11
Feb. 2002, Xene #26

Why I had a fight with my Japanese girlfriend
僕が日本人の彼女とケンカした理由




Sam, English Teacher
Whilst out driving with my girlfriend, I was frustrated by the bad habits of Japanese drivers and my subsequent remonstrations began to question not only the behaviour of the motorists, but also that of the nation as a whole! Understandably, my girlfriend was not happy with me insulting her fellow countrymen and proceeded to storm out of the car and walk the rest of the way home. Several years have now passed and although the driving hasn't improved and my protests are still as strong, the girlfriend has since become my wife and learnt to ignore me!

UK妻とまだ交際中だった頃。ドライブ中、周りの車の運転マナーの悪さに頭に来た僕は、思わず「日本人って、どうしてこんなに運転下手くそなんだろう」と文句を言ってしまった。しかし「自分の国」を誹謗中傷されたと感じ、怒った彼女は車を降り、そのまま歩いて家に帰ってしまった。あれから数年、日本人の運転マナーはちっとも良くならないし、僕も文句を言い続けているが、今では妻は完全無視である。



Lee, Graduate Student, Taiwan
Whenever my girlfriend cooks, she makes me say "Itadakimasu", "It's good", or "This is delicious". In Taiwan, there's no word meaning "Itadakimasu" and instead of those words, we usually express our appreciation towards the cook by having another bowl of rice, washing the dishes or buying dessert. She couldn't understand those gestures and we have often had fights. Even though we are now happily married, we still have the same old argument occasionally.

僕の彼女は、料理を作るたびに、僕に「いただきます」「うまい」「おいしい」などの言葉を強要。僕の出身国、台湾では「いただきます」っていう言葉自体がないし、「おいしい」と言葉で伝える習慣もあまりない。その代わり、僕はご飯をおかわりしたり、皿を洗ったり、食後のデザートを買ってきたりすることで、感謝の気持ちを表していたつもり。でも、彼女には伝わらないのか、ケンカになることもしばしば。彼女とは、つきあい始めて3ヵ月後にスピード結婚したけど、今でもご飯のときにケンカしている。



Touche, English Teacher, Canada

I was going with a girl for a few weeks who was great but she insisted that I make all the decisions. Whatever restaurant we went to or whatever food we'd eat would always be up to me. Finally on one such evening I said that from that point on, my NEW rule was that she couldn't say, 'Anything's okay,' anymore when asked what she wanted to do. She got angry and said that if my rule was that she had to think of somewhere to go, HER new rule was that we wouldn't go to rundown drinking establishments anymore...

2週間ぐらいデートしていた彼女。いい子だったんだけど、何でも僕に決めてほしいと言い張るタイプだった。どのレストランに行くか、何を注文するかだって、決めるのは全部僕。とうとうある日、僕は彼女に「これから『何でもいいよ』だけは言わないルールにしようよ」と言ってみた。そしたら彼女は怒り出して「じゃあ私は『こ汚い飲み屋にはもう行かない』っていうルールにするわ」だって…。



Serguei, Student, Russia
When my female friend got late for her dorm's curfew, I asked my girlfriend's permission for my friend to spend the night at my place. She said it was OK, and my friend spent the night and went home the next morning. But six months later, my girlfriend brought it up again saying, "How could you have another girl spend a night at your place." I was shocked because I thought she had already understood the situation...six months ago! We got into a big argument in the car, and she got out and left. I was so angry I punched the windshield of my car. We made up eventually, but my windshield still bears a spider's web-like crack!

思えば事件の発端は去年の冬。一緒にジムに帳っていた女友達が寮の門限に遅れて困った時、僕のアパートに泊めてあげたのが原因。付き合っていた僕の彼女も、事情を聞いて了解してくれていた。しかし半年後、突然「浮気しないって言ったくせに、他の女を家に泊めたりしてっ」と言い出した彼女。えっ?だってあの時事情は説明したじゃないか? それから車の中で大げんかになり、彼女は車を降りてどこかへ。行き場を失った僕の怒りは、自分の車に向かって炸裂。仲直りをした今でも僕の車のフロントガラスはヒビ割れたままだ。

 
株式会社ジーン Xene Inc.
〒060-0061 札幌市中央区南1条西11丁目327 王子不動産札幌ビル1F
Tel: 011-272-0757 / Fax: 011-272-0758
URL: www.xene.net / www.xenemag.net / E-mail: web@xene.net

Copyright © 2005-2006 Xene Inc. All rights reserved.
掲載の記事・写真・イラスト等のすべてのコンテンツの無断複写・転載を禁じます。